只今、コーディネータ、翻訳スタッフを募集中です。
詳しくは「お問い合わせフォーム」よりお問い合わせください。
|


1.Eメールや手紙など気軽に英訳を頼みたい
2.社内でも可能だが、アウトソージングしてコスト削減、効率化を図りたい
3.ネイティブチェックを入れた質の高い英文(外国語)にしたい

●原文9円/1字(日本語→英語の場合)と、ほぼ業界最低の格安設定を致しました。
| 日本語→英語 |
9円/1字 |
ネイティブチェック有り |
| 日本語→英語 |
*6円/1字〜 |
ネイティブチェック無し |
| 英語→日本語 |
12円/word |
-- |
| 添削 |
5円/word |
-- |
*最低料金。分野によって変動しますのでご了承ください。 |
 |
●ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語等も格安、スピーディかつ高品質です。
会社概要のページに「分野別翻訳料金の目安」が載せてございます。
●個人のお客様、定期的にご利用いただけるお客様に対しましては、特別割引があります。

Trados(トラドス)は業界で圧倒的なシェアを持つ翻訳支援ツールです。
翻訳メモリ(TM)の活用により、スピーディ、高品質、リーズナブルと3拍子揃った翻訳を実現。マニュアルの改訂や繰り返し語句の多い文書などの翻訳にぜひご活用ください。
|